Ich wollt, meine Lieb' ergösse
Sich all in ein einzig Wort,
Das gäb ich den lustigen Winden,
Die trügen es lustig fort.
Sie tragen zu dir, Geliebte,
Das lieb-erfüllte Wort;
Du hörst es zu jeder Stunde,
Du hörst es an jedem Ort.
Und hast du zum nächtlichen Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So wird mein Bild dich verfolgen
Bis in den tiefsten Traum.
Risultati (
Italiano) 3:
[Copia]Copiato!
VOGLIO che il mio amore ergosse
tutti in una sola parola,
l'ho dato il divertente venti,
contribuito it funny fort.
contribuiscono a voi, carissimi,
dolce-riempito parola;
si sente a qualsiasi ora,
si sente ovunque.
e hai sonno notturno
occhi chiusi difficilmente,
così la mia immagine ti
fino al più profondo sogno.
Si prega di attendere..