Ich wollt, meine Lieb' ergösse
Sich all in ein einzig Wort,
Das gäb ich den lustigen Winden,
Die trügen es lustig fort.
Sie tragen zu dir, Geliebte,
Das lieb-erfüllte Wort;
Du hörst es zu jeder Stunde,
Du hörst es an jedem Ort.
Und hast du zum nächtlichen Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So wird mein Bild dich verfolgen
Bis in den tiefsten Traum.
Risultati (
Inglese) 2:
[Copia]Copiato!
I wish my love 'ergösse
yourself all in a single word,
I'd give the merry winds,
which it wore funny fort. They contribute to you, beloved, the love-filled word, you hear it at any hour, you hear it anywhere. And you have to nocturnal slumber closed her eyes hardly, So my picture you will follow up in the deepest dream.
Si prega di attendere..